Jîn-seng ê koa
ài chhiūⁿ chi̍t-siú koa
chi̍t-siú ū-thâu bô-bóe ê koa
ū-sî khoài-lo̍k ū-sî pi-siong
ū-sî chí chhun ko͘-toaⁿ
ài chhiūⁿ chi̍t-siú koa
Kì-lo̍k lán ê sim-chiâⁿ kap seng-oa̍h
ū-sî chheng-chhíⁿ ū-sî hoâi-gî
jîn-seng tàu-té ūi tio̍h siáⁿ
oa̍t-kòe thâu khì-khòaⁿ
hiông-hiông chiah chai-iáⁿ
lán ê bú-tâi
ài iōng chheng-chhun lâi-ōaⁿ
oa̍t-kòe thâu khì-khòaⁿ
jîn-seng kòe bōe chi̍t-pòaⁿ
soah m̄-chai jû-hô lâi chhiùⁿ chit tiâu koa
chit siú koa chhiùⁿ à chhiùⁿ bē soah
óng-sū chi̍t bō͘ bō͘ chhin-chhiūⁿ tiān-iáⁿ
ū sî-chūn ūi-tio̍h tō͘ seng-oa̍h
tio̍h ài phòe-ha̍p pa̍t lâng sim-chiâⁿ
chit siú koa chhiùⁿ kah sim lóng phòa
chi̍t-jī chi̍t-kù lóng sī thoa-bôa
in-ūi bô lâng chai, góa ê sim ū gōa-thiàⁿ
愛像一首歌 一首有頭無尾的歌
有時快樂 有時悲傷 有時只賰孤單
愛像一首歌 紀錄咱的心情佮生活
有時清醒 有時懷疑 人生到底 為著啥
斡過頭去看 雄雄才知影
咱的舞台 愛用青春來換
斡過頭去看 人生過未一半
煞毋知如何來唱這條歌
這首歌唱啊唱袂煞 往事一幕幕親像電影
有時陣為著渡生活 就愛配合別人心情
這首歌唱甲心攏破 一字一句攏是拖磨
因為無人知 我的心 有多痛
因為你嘛知 咱永遠 為別人咧活
N̂g-it-lêng goân-pán
Chi̍t tiâu koa khai-sí ū chit-toāⁿ kháu-pe̍h
Ká-sú lí mn̄g góa jîn-seng ūi-tio̍h siáⁿ
góa ē kóng ūi saⁿ-tǹg ūi seng-oa̍h ūi bó͘-kiáⁿ
tān-sī khòaⁿ pa̍t-lâng ê bīn-sek phè-ha̍p pa̍t-lâng ê sim-chhiâⁿ
che sī ûi-it ê tiâu-kiāⁿ
ū-lâng jīn-ûi che sī chi̍t-chióng seng-oa̍h
mâ ū-lâng jīn-ûi che sī chi̍t-chióng thoa-bôa
in-ūi í-keng chin-kú m̄-chai-iáⁿ chhiò-iông seⁿ-chò an-chóaⁿ
khai-sí hoâi-gî kò͘-sū tiong ê chú-kak
tàu-té kam sī góa
in-ūi lí mà-chai-iáⁿ
lán lóng-sī ūi pa̍t-lâng teh-oa̍h
黃乙玪版 口白
假使你問我人生為著啥
我會講 為三 頓 為生活 為某子
但是看別人的臉色 配合別人的心晟
這是唯一的條件
有人認為這是為生活
嘛有人認為這是一種拖磨
因為已經很久不知影笑容生做安怎
開始懷疑故事中的主角
到底咁是我
因為你嘛知影
咱攏是為別人在活
comment:
It's such wonderful singing! The Taiwanese pronunciation, the intonation, the interpretation, the beautiful voice, the harmony, and the accompanying. A perfect presentation. Make my eyes tears. 璀璨 you are incredible! Please make more Taiwanese music and let more people loving and longing for Taiwan and its culture......
沒有留言:
張貼留言